Frauenlyrik
aus China
林间清欢 Lin Jian Qing Huan
思念是猩红的小嘴 |
Sehnsucht ist ein scharlachroter kleiner Mund |
思念是电 | Sehnsucht ist Elektrizität |
蜿蜒于雨夜 | Die sich durch die Regennacht schlängelt |
小蛇般散发危险 | Und einer kleinen Schlange gleich Gefahr ausströmt |
思念是虫 | Sehnsucht ist ein Wurm |
咬啮着时间 | Der an der Zeit nagt |
青色的叶子填不饱它 | Grüne Blätter vermögen ihn nicht satt zu füllen |
它很饿,很饿 | Er hat großen Hunger, großen Hunger |
思念瘦如魂魄 | Sehnsucht ist dünn wie eine Seele |
被过多的想象豢养 | Von zu viel Fantasie gefüttert |
丰美如月亮 | Üppig wie der Mond |
更多时候 | Doch die meiste Zeit |
思念是猩红的小嘴 | Ist Sehnsucht ein scharlachroter kleiner Mund |
想一口咬住 | Der sich mit einem Biss |
某个臂膀 | In einem gewissen Arm festbeißen möchte |